Le CV allemand : ses particularités


CV pour travailler en Allemagne

Bundesrepublik DeutschlandNombreux sont les Français et d’autres à vouloir travailler en Allemagne.

Comme dans tous les pays, il faut rédiger son CV dans la langue locale :

CV = Lebenslauf

Certaines particularités sont à prendre en compte pour le CV allemand pour mettre toutes les chances de son côté.

Les données personnelles

La loi allemande permet de garder pour soi des données personnelles pour lutter contre la discrimination. Mettez-y donc votre prénom et votre nom, sans âge ni date de naissance, ni statut marital.

Par contre, l’adresse est à indiquer. Un plus pour ceux qui ont une adresse en Allemagne ou à la frontière en Alsace.

Indiquer sa religion est interdit en France. Par contre, certaines institutions allemandes la demande. C’est donc une mention à mettre dans son CV pour travailler en Allemagne, ou pas, selon l’employeur que vous souhaitez convaincre de vous embaucher. Le Christianisme est religion d’État en Allemagne.

Bien sûr, en tant qu’étranger, vous devez indiquer votre nationalité.

Le parcours professionnel

Il est identique en Allemagne et en France. Une différence, cependant, pour les cadres et encadrants : le degré de responsabilité, c’est-à-dire le nombre de collaborateurs encadrés, le budget géré.

Les formations

Là aussi, on commence par le dernier diplôme obtenu.

À cela s’ajoutent les qualifications acquises en formation continue, dans la mesure où elles ont un rapport avec le poste à pourvoir.

Deux points sont à noter impérativement : les langues et leur niveau de maîtrise et les connaissances en informatique. Sans être obligatoire, les mentionner sur un CV en France constitue un avantage.

Autres particularités

Les précédents séjours en Allemagne ou dans un pays germanophone, Autriche, Suisse, etc. apportent toujours un plus.

Il en est de même pour des voyages dans d’autres pays pour montrer votre adaptabilité à la vie, sous réserve qu’il ne s’agisse pas de vacances : séjours linguistiques, au-pair, émigration, travail en détaché, etc.

Les périodes de chômage sont à indiquer : aucun trou donc, dans un CV pour travailler en Allemagne.

Très important

Le CV doit être daté et signé manuellement. Cela certifie qu’il est à jour. Pas question d’envoyer un « vieux » CV.

Les pièces jointes

Peu importe la longueur de votre CV, il doit être toujours accompagné des certificats de travail des employeurs précédents, de préférence traduits en allemand.

Attention, le jargon des Ressources humaines allemand en la matière est spécifique. Il faut donc s’assurer des services d’un spécialiste pour la traduction.

Philippe Garin

Pour un conseil personnalisé, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Le CV européen
Les salaires en Allemagne 1/4 : Comparez, c’est possible
Jours fériés en Allemagne, en Autriche, en Belgique

CV : 5 conseils pour travailler en Suisse
Communication : convention et référentiel commun indispensables
Kompetenz : la compétence allemande

Autres Emploi :

Récapitulatif 16 Emploi

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Le CV européen


Le CV européen

europassDans un but d’harmonie au sein de l’Union Européenne, un format unique de présentation de son curriculum vitae a été défini.

Le CV européen contient quelques rubriques particulières et des indications précises, notamment pour le niveau de langue et les compétences informatiques.

Pour le reste, les rubriques ressemblent ou sont identiques au classique CV que l’on trouve en France. C’est à la fois un CV qui décrit le parcours et un CV par compétence. Il est idéal pour ceux qui hésitent entre les deux.

L’ordre et le nom des rubriques sont prédéfinis et fixe. La présentation est sous la forme de deux colonnes. La première est le nom de la rubrique, la seconde est son contenu.

Les rubriques du CV européen

INFORMATION PERSONNELLE

Nom(s) et Prénom(s)
Numéro, rue, code postal, localité, pays
N° de téléphone ou/et de téléphone portable
Adresse mail
Nom(s) du ou des site(s) web personnel(s)
Type de messagerie instantanée et compte
Sexe, date de naissance, nationalité(s)

POSTE VISE ou PROFESSION ou EMPLOI RECHERCHE ou ÉTUDES RECHERCHÉES ou PROFIL

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

De…à Fonction ou poste occupé
Nom de l’employeur, sa localité
Principales activités et responsabilités
Type ou secteur d’activité

ÉDUCATION ET FORMATION

De…à Qualification obtenue
Nom de l’établissement d’enseignement ou de formation et sa localité
Liste des principales matières couvertes ou connaissances acquises

COMPÉTENCES PERSONNELLES

Langue(s) maternelle(s)

Autres langues

COMPRENDRE

PARLER

ÉCRIRE

Écouter

Lire

Prendre part à une conversation

S’exprimer oralement en continu

Niveau

Niveau

Niveau

Niveau

Niveau

Niveaux : A1/A2 : Utilisateur élémentaire, B1/B2 utilisateur indépendant, C1/C2 utilisateur expérimenté

Compétences en communication

Compétences organisationnelles / managériales

Compétences liées à l’emploi

Compétence numérique

AUTOÉVALUATION

Traitement de l’information

Communication

Création de contenu

Sécurité

Résolution de problèmes

Niveau

Niveau

Niveau

Niveau

Niveau

Niveaux : A1/A2 : Utilisateur élémentaire, B1/B2 utilisateur indépendant, C1/C2 utilisateur expérimenté

Autres compétences

Permis de conduire

INFORMATION COMPLÉMENTAIRE

Publications ou/et Présentation ou/et Projets ou/et Conférences ou/et Séminaires ou/et Distinctions ou/et Affiliations ou/et Références ou/et Citations ou/et Cours ou/et Certifications

ANNEXES

Philippe Garin

Et le CV africain alors ?

Pour un CV efficace, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Et le CV africain alors ?

Langues : Le référentiel européen commun
CV : Les 3 mensonges sur les diplômes
Pourquoi mon CV sur les Réseaux ne marche pas ?

Des trous dans son CV
Évaluation de projet : L’échelle européenne
Le Service Volontariat Européen (SVE) pour partir en Europe

Autres Emploi :

Récapitulatif 16 Emploi

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

CV : 5 conseils pour travailler en Suisse


Travailler en Suisse : 5 conseils pour votre CV

Cantons suisses

« Travailler en Suisse, c’est arrêter de travailler pour son conjoint et finir de payer sa maison. »

Cette phrase représente une certaine réalité, tant les salaires sont élevés et le PIB Suisse est l’un des plus forts au Monde. Quand on a à porter de kilomètres ce qui semble un Eldorado, on se demande pourquoi il est si difficile d’y trouver un emploi.

La Confédération helvétique

23 cantons suisses = 24 législations différentes, avec la législation fédérale.
Peu nombreux sont les éléments communs à toute la Suisse : Le chemin de fer, la monnaie, l’armée, la politique étrangère en font partie. Pour le reste, chaque canton a ses propres règles, ses lois, sa langue et son dialecte.

La législation du travail dépend du Canton. Par exemple, les prélèvements sociaux ou l’âge de la retraite sont du ressort du Canton.

Quand dans l’Union Européenne, le Conseil de l’Europe et le Parlement Européen cherchent à uniformiser les règles et les lois en Europe, la Confédération Helvétique cultive ses différentes.

Conseil 1

Chercher un travail en Suisse s’avère donc chercher un travail dans l’un ou l’autre des cantons. Il y a un très grand intérêt à se renseigner sur les lois du Canton avant de se lancer, ainsi que sur la population locale.

Un CV sans triche

Si le niveau de formation « bac + … » est très important en France, il arrive que sur un CV on fasse paraître un niveau ou un diplôme au-dessus de la réalité.

En Suisse, tous les diplômes doivent être joints à chaque candidature. Il vous sera demandé d’apporter l’original de vos diplômes lors du premier entretien d’embauche, faute de quoi votre candidature perd de sa valeur quel que soit votre brillant parcours jusque-là.

Conseil 2

Dites la vérité sur votre CV et en entretien d’embauche. Préparez tous vos diplômes et certificats des formations continues que vous avez obtenus.

Un CV sans faute

Mieux vaut écrire, sans faire de faute,

  • en français pour un poste dans un canton roman,
  • en italien pour le canton du Tessin
  • en allemand dans les cantons alémaniques.

Sinon, utilisez l’anglais, quasi langue nationale dont se servent les Suisses pour communiquer entre eux quand ils maîtrisent mal une de leurs autres langues.

Conseil 3

Postulez uniquement dans un Canton dont vous maîtrisez la langue, sans oublier les particularités linguistiques du français propres aux Romans, ou les divers dialectes typiquement suisse allemand des cantons alémaniques.

Un CV complet

Dans un marché de l’emploi aussi étroit, les entreprises suisses doivent d’abord chercher les compétences de leurs ressortissants ou parmi les profils des résidents étrangers ayant un permis de séjour C, celui qui est valable 5 ans.

Le nombre de postes ouverts aux Étrangers est donc très limité. Seuls les meilleurs profils sont alors retenus. Par conséquent, si votre CV présente des périodes de non-travail, chômage, maladie ou maternité, par exemple, alors il faudra prouver par des explications cohérentes les motifs de ces périodes.

Conseil 4

Donnez toutes les dates, année ET mois, de tous vos emplois précédents et en cours. Plus de 2 périodes d’inactivité professionnelle équivaut à une réponse négative quasiment assurée. Préparez bien les circonstances de changement de postes et les périodes de non-travail.

Un CV avec les bonnes mentions

Si, en France, de nombreuses règles existent contre les discriminations à l’embauche, les législations cantonales et les habitudes sont différentes.

Sur un CV pour travailler en Suisse, mieux vaut y faire figurer :

  • sa nationalité,
  • sa photo,
  • son âge et
  • la composition de sa famille.

A l’inverse, les engagements philosophiques, religieux ou politiques n’y ont pas leur place.

Conseil 5

Choisissez bien votre photo ou faites-la faire par un photographe professionnel capable de vous mettre en valeur dans une tenue professionnelle, costume de préférence ou l’équivalent féminin. Évitez la photo de vacances ou de passeport.

Philippe Garin

Il est humain lors de périodes de changement majeur d’avoir besoin d’aide pour garder votre sérénité et efficacité.
Faites-vous épauler, que ce soit par un professionnel, des amis, de la famille et voyez comment bénéficier de leur soutien

Pour un accompagnement dans votre recherche d’emploi, contactez-nous : boosteremploi@gmail.com

Visitez notre site : www.boosteremploi.com

Pour en savoir plus :

Voir aussi :

Contrôle de réréfence : Peur du référent ?
Refuser un candidat : 10 réponses motivées et légales
Points faibles à citer en entretien d’embauche 1/6 : Mort de trac

Les 20 pays les plus riches en 2014
Jours fériés aux Pays-Bas, en Suisse
Indicatifs en Suisse téléphoniques interurbains

Autres Emploi :

Récapitulatif 14 Emploi

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

CV : Que mettre dans l’entête ?


CV : Que mettre dans l’entête ?

réflexion sur soiDécidé (e), vous vous mettez devant votre page blanche et vous vous lancer dans la rédaction de votre CV.

Première chose, commencer par le début, c’est-à-dire l’entête du CV. Mais…

Que faut-il mettre dans l’entête du CV ?

Le titre du CV

Mettez un titre qui vous positionne par rapport au poste recherché.
Pas de « Mon CV » ou « Le CV de monnom ». Pas non plus de « Curriculum Vitae ». Ce serait ridicule !
=> Mettez un intitulé de poste.

Le titre du CV peut varier. Vous pouvez y mettre le titre du poste proposé s’il figure dans l’annonce à laquelle vous souhaitez répondre.

L’accroche

Dessous le titre, une à deux lignes, pas plus, pour donner quelques caractéristiques qui vous définissent. Votre personnalité, votre slogan, votre offre de services, vos leitmotivs.

Comme ce sont, peut-être, les seules lignes qui seront lues,
vous devez être très attentif  (ve) à leur rédaction.

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Vos coordonnées

En haut à gauche,

  • Prénom et Nom, impérativement dans cet ordre, avec une majuscule pour la première lettre du ou des prénoms, le nom est tout en majuscules
     
  • Numéro, rue, puis, code postal et ville, la rue en minuscule sauf la première lettre, la ville entièrement en majuscules
    Si vous habitez à l’Étranger, alors le code du pays se met devant le code postal. Ex : B – 1000 Bruxelles. 1
    NB : L’adresse postale peut être un handicap si vous pensez changer de région, car les entreprises cherchent avant tout localement, pour minimiser les déplacements quotidiens des employés et, accessoirement, pour éviter de rembourser un déménagement ; Si vous êtes dans ce cas là, omettez l’adresse postale.
     
  • Numéro de téléphone, portable. Le numéro de téléphone fixe est à mettre seulement si vous n’avez pas de téléphone portable.
    Attention : Certaines entreprises d’Île-de-France éliminent les candidatures avec un numéro de téléphone qui ne commence pas par 01 !
     
  • Votre adresse e-mail, une seule et de préférence évitez un pseudo. tarzan @ xxx.com ne fera pas sourire, mais vous fera éliminer.
    Choisissez plutôt une adresse de type prénom.nom @ xxx.com

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Options

A. Votre nationalité

Si vous avez un nom à consonance étrangère, il est parfois souhaitable de l’indiquer.
Ce besoin est renforcé si votre prénom aussi a une consonance étrangère.
Par contre, si votre prénom est typique du pays dans lequel vous postulez alors c’est selon l’entreprise à laquelle vous allez envoyer votre CV

B. Votre état marital

Avec, parfois le nombre d’enfants, si vous pensez que cela apporte un plus pour que votre CV soit retenu. C’est une information à éviter en général.
Une jeune femme célibataire ou mariée, sans enfant, est plus susceptible d’avoir des arrêts pour grossesse qu’une femme moins jeune ou/et avec déjà plusieurs enfants. Cette dernière aura plus de chance d’être retenue que la première dans certaines entreprises.
Si vous êtes un homme, cette option n’a que peu d’intérêt, a priori, sauf si cela peut apporter un plus par rapport au poste à pourvoir.

C. Votre âge

Seulement si c’est une condition indiquée dans l’annonce. Sinon, il ne sert à rien, si ce n’est à servir de critère d’élimination.
NB : Jamais de date de naissance ! Le recruteur ne fera aucun effort pour calculer votre âge. Le CV est donc a révisé chaque année.

D. Langues

Si vous êtes bilingue naturel, ou plus, c’est un plus qui peut vous faire retenir, dès l’entête du CV, si la notion de langue est importante pour la candidature. Un bilingue anglais – français est plus porteur qu’un bilingue arabe – français, sauf si l’entreprise à laquelle vous allez envoyer votre CV, est en relation directe avec un pays arabophone, par exemple.

E. Mention  » Permis de conduire « 

avec le type de permis, à indiquer si le poste convoité nécessite des déplacements professionnels ou s’il exige de détenir un permis spécial.

F. La mention  » Mobile géographiquement « 

avec une précision sur l’ampleur de cette mobilité, comme « sur la région » ou « sur toute la France« , est indispensable si vous envisagez de changer de lieu d’habitation pour vous rapprocher du lieu de travail.

G. L’indispensable  » Libre de suite « 

est utilisé uniquement si c’est vraiment le cas.
Si vous êtes en poste, ne l’utilisez jamais, même si vous savez pouvoir négocier le raccourcissement de votre préavis de départ.

H. L’URL (http://)

de votre blog, de votre site Web, d’un article paru dans un journal en ligne qui parle de vous ou que vous avez écrit, à condition de la page existe toujours et que vous présentiez une e-réputation irréprochable !
Ce sont des plus, à condition, de se limiter en nombre pour ne pas assommer le lecteur et que cela a un rapport avec votre candidature.
Si cela a un rapport avec un loisir, donnez alors ce(s) lien(s) dans la rubrique de bas de CV et non pas dans l’entête

I. Photo ou pas photo ?

=> Pas photo !
Les critères visuels sont tellement subjectifs et irrationnels que vous ignorez si la photo sera utile pour être retenu (e) ou pour être éliminé (e)
La seule exception concerne les métiers du spectacle vivant, les métiers de présentation au contact direct avec le public, comme hôtesse de l’air, mais inutile pour une hôtesse de caisse !

Pour en savoir plus, venez visiter notre site dédié à la Recherche d’emploi :

www.boosteremploi.com

Vous y trouverez plus de 1000 liens vers des sites d’offres d’emploi

Philippe Garin

Pour un CV efficace, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en avoir plus :


En complément :

Offre d’emploi et petites annonces : ne pas confondre
Définition Points forts Points faibles
CV Les embuches du parcours professionnel

CV Conseils pour présenter ses Formations
CV rejeté : Pourquoi ?
Les mots dans le CV

Autres Emploi :

Récapitulatif 6 Emploi

Tous les articles de cette catégorie sont listés dans la page Emploi de ce blog

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

A qui appartient le zèbre et qui boit de l’eau exercice de logique


A qui appartient le zèbre et qui boit de l’eau ?

Dans le club informatique que j’anime en donnant des cours d’informatique, un des adhérents m’a fait part de ses difficultés à maîtriser la logique et le raisonnement, alors voici le premier des trois billets consacrés aux tables de vérité où par la logique, vous devrez pouvoir répondre à l’énigme posée.

Ce sont deux personnes différentes

Il existe cinq maisons, chacune de couleur différente et habitée par des individus de nationalité différente, et qui ont des animaux différents, mangent des mets différents et boivent des boissons différentes

  • L’Anglais habite dans la maison rouge
  • L’Espagnol a un chien
  • On boit du café dans la maison verte
  • L’Ukrainien boit du thé
  • La maison verte est immédiatement à la droite de la maison ivoire
  • Le mangeur de riz possède des escargots
  • On mange des céréales dans la maison jaune
  • On boit du lait dans la maison du milieu
  • L e Norvégien habite la première maison de gauche
  • La mangeur de poissons habite dans la maison voisine de l’homme qui possède un cochon d’inde
  • On mange des céréales dans la maison voisine de celle où il y a un cheval
  • Le mangeur de poulet boit du jus d’orange
  • Le Japonais mange des légumes
  • Le Norvégien habite à côté de la maison bleue

Ce problème doit être résolu par une suite de déductions logiques n’impliquant aucune supposition

Réponse : sialgna‘l zehc evuort es erbèz el te uae‘l ed tiob neigvron el

Philippe Garin, plus de 20 ans manager en entreprise

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Voir aussi :

L’orgue et l’encens exercice de logique
Le parapluie de Jean exercice de logique
Don de moelle osseuse

Autres Informatique :

Récapitulatif 3 Informatique

%d blogueurs aiment cette page :