L’allemand est presque devenue la langue officielle des États-Unis ou la légende de Mühlenberg


L’allemand est-elle presque devenue la langue officielle des États-Unis ?

état de virginie aux USALe 09 janvier 1794, des immigrés allemands, nombreux nouveaux américains, déposent une pétition pour obtenir les textes de lois en allemand.

Comme il n’existe aucune langue officielle, au niveau fédéral, et fort du principe de liberté, inscrit dans la Constitution des États-Unis, la pétition a été déboutée.

Jusque là, il s’agit d’un non évènement. Des milliers de pétitions sont déposées et ne donnent pas le résultat escompté.

Cependant,

Cette pétition-là a été repoussée à une voix près : 42 voix contre et 41 voix pour.

Deuxièmement le porte-parole de la Chambre des députés était un américain d’origine allemande. Frederick Mühlenberg a annoncé la nouvelle.

La 42ème voix lui a été ainsi attribuée alors qu’il s’était abstenu durant le vote. Il aurait expliqué que : « Plus vite les Allemands deviennent américains, mieux ce sera. »

La légende de Mühlenberg

a été créée par les immigrés allemands, moins de 10% de la population de l’État de Virginie à l’époque, qui, non seulement lui ont imputé le refus de faire traduire les lois en allemand, mais aussi, et surtout, lui reprochent d’avoir été celui qui a empêché, à une voix près, que l’allemand devient la langue officielle des États-Unis.

Cette légende est donc basée sur une rumeur, elle-même basée sur un fait, réel, mais déformé.

Cette légende est toujours aussi vivante, plus de deux siècles plus tard. De nombreux américains (et d’autres) y croient dur comme fer.

C’est pour cela que l’on appelle ce non évènement une légende !

Philippe Garin

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en avoir plus :


En complément :

Loi de Parkinson
On perd ou on gagne du temps
C’était le bon temps, celui où l’on vivait selon le calendrier

Les 6 erreurs humaines d’après Cicéron
L’observation est un travail des cinq sens
Les 10 principes du Pacte Mondial des Nations-Unies

Das Kind – L’enfant
Le Code Morse international (Alphabet Morse) a trois composantes
Différence entre le français et l’allemand

Autres Bien-être :

Récapitulatif 2 Bien-être
Récapitulatif 7 Bien-être

Tous les articles de cette catégorie sont listés dans la page Bien-être de la page Autres catégories

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :