La couleur des plaques d’immatriculation françaises


La couleur des plaques d’immatriculation françaises

drapeau FranceDepuis 2009, une simplification des couleurs et de la numérotation des plaques d’immatriculation en France a supprimé bon nombre d’exceptions, notamment pour des administrations.

Les anciennes plaques restent légales, jusqu’à la mise au rebus du véhicule ou à la reclassification en voitures de collection.

Toutes les plaques sont rétroréfléchissantes, c’est-à-dire qu’elles reflètent la lumière artificielle dans le noir, mesure de sécurité indispensable lors de la conduite de nuit.
Cette mesure est internationale.

Noir sur blanc

plaque immatriculation françaisePour un véhicule ordinaire, voiture, camion, moto, la couleur du fond est blanche et les caractères sont en noir.

Une bande bleue, appelée « eurobande », est présente sur la gauche et contient « F » pour la France, ainsi que le drapeau européen à 12 étoiles.
Chaque pays de l’Union Européenne dispose de 1 à 3 caractères à la place du « F » français.

Une autre bande bleue, à la droite contient le logo ou drapeau de la région et le numéro du département de son choix.

Ce choix existe uniquement lors de la première immatriculation du véhicule qui conserve son numéro tout au long de sa vie, quel que soit le domicile des propriétaires successifs.

Blanc ou argenté sur noir

plaque immatriculation véhicule collectionLes véhicules de collection sont une plaque noire avec des caractères blancs ou argentés, sans bande bleue sur les côtés.

Une voiture ancienne est à déclarer de collection auprès de la préfecture de son département.

Argenté sur rouge

plaque immatriculation transit en FranceLes véhicules en transit temporaire en France ont une plaque rouge et les caractères sont argentés.

Il s’agit des véhicules

  • en transit temporaire,
  • importé en transit,
  • « pays de Gex », ou
  • « pays de Savoie »

Ces plaques ont une durée de validité de 6 mois.
L’autre particularité de ces véhicules est exonération de TVA.

Orange ou blanc sur vert

plaque immatriculation diplomatique en FrancePour une voiture d’un corps diplomatique, la couleur du fond est vert jaspe et les caractères sont :

  • Oranges pour les immatriculations CD, Corps Diplomatique, ou CMD pour les ambassadeurs
  • Blancs pour les immatriculations C pour les consules ou K pour le personnel diplomatique administratif ou technique

Blanc sur bleu

plaque immatriculation française militaire en AllemagneLes véhicules militaires français postés en Allemagne.

Le numérotation dépend du lieu de garnison

Philippe Garin, plus de 20 ans de management en entreprise

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Vignette Crit’Air Mode d’emploi
Télépéage : Comment ça marche
Visite médicale obligatoire pour le permis de conduire

Telepoints : Pour connaître le nombre de points sur son permis de conduite
Où est-il interdit de se garer ?
A quoi sert l’argent des amendes des radars automatiques

Autres Bien-être et Juridique :

Récapitulatif 19 Bien-être
Récapitulatif 19 Juridique

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Allographe : Définition et exemples


Mais qu’est donc un allographe ?

Le Bourgeois Gentilhomme de MolièreM. Jourdin, dans la pièce de théâtre de Molière, le Bourgeois gentilhomme, apprend qu’il fait de la Prose sans le savoir.
En fait, à part les poètes, tout le monde est dans son cas, puisqu’il s’agit de parler sans faire de vers.

Quand vous saurez ce qu’est un allographe, vous connaîtrez une partie de l’origine des textos, tellement utilisés par les des détenteurs de smartphones un peu pressés ou trop illettrés pour écrire les mots en entier en bon français.

La langue française a ceci de merveilleux, qu’elle permet une multitude de jeux de mots. Celui qui est présenté ici est appelé « Allographe ».

Un allographe est un mot ou une phrase qui devient compréhensible uniquement en prononçant les lettres et les chiffres, un par un, à quelques variantes près.

Quelques exemples

Lnnéopy

Hélène est née au pays grec

CQQCOQP

C’est cul-cul, c’est occupé

DSAKCO-3vR

Déesse a cassée au moins trois verres.

g6k èt mu lho

Jessica était émue, elle a chaud

G a c o b i a L

J’ai assez obéi à elle

Une variante

Que mon ancien prof de maths me pardonne !
La variante suivante est un vieux souvenir de cours de récréation car il fait intervenir une pseudo-équation mathématique, qui, évidemment, est sans signification en maths et un peu olé-olé en français  :

2aboqpaπc = 2qbc
2πr2

Deux abbés occupés à pisser sur deux pierres carrées égalent deux culs baissés

Ça vous a plus ? Alors c’est à vous !

Philippe Garin

Pour en avoir plus, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Trois p’tits chats : Exemple de jeux de mots
La courte histoire d’amour de Nopécu
Comment va ton frère Cyrus ?

Un porc au zoo
L’inefficacité de Franz Schubert
Comme la Belle au bois dormant

Autres humour:

Récapitulatif 17 Humour

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Licence : 6 définitions


Licence : multiples définitions

licence IV Loi du 24 septembre 1941Le mot « licence » est, comme de nombreux mots de la langue française, de multiples définitions.
Et comme d’habitude, il faut connaître le contexte, c’est-à-dire les autres mots de la phrase où il est employé, pour en comprendre la signification.

En informatique

Le terme « licence » signifie le droit à l’utilisation d’un logiciel ou d’une partie d’un logiciel.

Utiliser un logiciel « sous licence » implique un contrat, généralement déterminé par des Conditions Générales d’Utilisation, ou CGU, dans les mentions légales d’un site ou dans un contrat avec un fournisseur, revendeur ou développeur.

Ce contrat détermine le prix à payer pour avoir le droit d’utiliser le logiciel. Il peut être annuel ou mensuel, payé en une fois ou par utilisateur. De multiples combinaisons de facturation existent.

Dans le commerce

Une licence est un droit à exercer un métier ou/et d’ouvrir un commerce. Certaines professions impliquent de payer une licence pour travailler. Ce peut être un service, comme un chauffeur de taxi, ou une boutique, comme un bar-tabac.

Pour avoir le droit à une licence commerciale, il faut, généralement, répondre à des critères de compétences exigées par la profession elle-même ou par les autorités, c’est-à-dire lois et règlements.

Dans le domaine associatif

Surtout pour pouvoir pratiquer un sport. La pratique du sport peut se faire indépendamment d’une licence. Toutefois, nombreuses sont les associations et fédérations sportives qui exigent une licence pour avoir le droit d’adhérer et, surtout, le droit de participer à des épreuves sportives, même en amateur.

Avoir une licence est une reconnaissance de son appartenance, et aussi une protection par l’assurance sportive prise en même temps. Là encore, disposer d’une telle licence sportive implique le paiement d’une participation, généralement annuelle.

Dans la formation

La licence est un grade universitaire d’avant la réforme européenne. Elle valide trois années d’études universitaires et permet d’accéder à la poursuite des études vers un diplôme de master.

Être licencié(e) a, dans ce sens, une connotation positive car la licence universitaire indique un niveau d’études élevé, bien qu’intermédiaire.

En littérature

La licence en littérature est une liberté excessive et contraire à la morale. C’est l’inverse de la décence.

Là, on ne parle plus de licencié, mais de licencieux.

Dans le monde du travail

Avoir une licence n’a aucune signification particulière. Cependant « être licencié » en a une : c’est perdre son emploi.

Généralement, le salarié ne s’attend pas à un licenciement, sauf en cas de conflit ouvert ou en cas de faute individuelle.

Philippe Garin, plus de 20 ans de management en entreprise

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en avoir plus :


En complément :

Service en informatique pas dans la restauration
e-commerce : Les options pré-cochées interdites
Le Compte d’Engagement Citoyen ou CEC : C’est quoi

Les académies françaises
Lire pour bien converser
Chômage : Les motifs d’inscription à Pôle emploi

Autres Bien-être, Emploi et Informatique :

Récapitulatif 17 Bien-être
Récapitulatif 17 Emploi
Récapitulatif 17 Informatique

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

CV : Correspondance des diplômes français et allemands


L’équivalence des diplômes en France et en Allemagne

AbiturPour ceux qui souhaitent travailler en Allemagne, l’équivalence des diplômes est à indiquer sur son CV.

Il est préférable, compte tenu des particularités du CV allemand, d’augmenter ses chances en facilitant le travail des recruteurs allemands.

Avec ou sans diplôme, mieux vaut avoir un niveau certain de pratique de la langue allemande. Ne serait-ce que pour comprendre la liste des correspondances ci-après :

Baccalauréat : Hochschulreife, Abitur (ancienne et nouvelle terminologie)

  • A : neusprachliches Abitur
  • B : wirtschaftswissenschaftliches Abitur
  • C : mathematisches Abitur
  • D : naturwissenschaftliches Abitur
  • E : technologisch-mathematisches Abitur
  • F : technisches Abitur
  • G : betriebswirtschaftliches Abitur
  • L : neusprachliches Abitur
  • ES : wirtschafts- und sozialwissenschaftliches Abitur
  • S : naturwissenschaftliches Abitur

B.T.S. = Fachhochschuldiplom in… (zweijähriges Studium)
D.U.T. = Fachhochschuldiplom in… (zweijähriges Studium)
DEUG = Grundstudiumdiplom (zweijähriges Studium, Niveau Vordiplom)

Licence / Bachelor = Lizentiatengrad in… (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, dreijähriges Studium)

Maîtrise ou Master = Magister in… / Master (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, vierjähriges Studium)

D.E.A. = Hochschuldiplom in… (Vordiplom zur Promotion, fünfjähriges Studium)
D.E.S.S. ou Master 2 = Praxisbezogenes Hochschuldiplom (fünfjähriges Studium), titre selon la spécialité : Diplom-…
Doctorat = Promotion

École de Commerce (ESC etc.) = BWL Hochschule (éventuellement Diplom-Kaufmann/frau)
École Centrale = Hauptstudium der allgemeinen Ingenieurwissenschaften
École d’Ingénieur = Ingenieurhochschule

Source : Connexion française

Philippe Garin

Pour un conseil personnalisé, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Le CV allemand : ses particularités
Les salaires en Allemagne 2/4 : le revenu moyen de 26 professions
CV : Les 3 mensonges sur les diplômes

Les niveaux de qualification et de diplômes
Points faibles à citer en entretien 6/6 : Pas, pas assez, pas les bons ou trop de diplômes
Québec vs France : équivalence des études et des diplômes

Autres Communication et Emploi :

Récapitulatif 16 Communication
Récapitulatif 16 Emploi

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

La Marseillaise en phonetic anglais


L’hymne national français pour les anglophones

Le nom de l’hymne national français est connu bien au-delà des frontières de l’hexagone : La Marseillaise.

Cette musique retentit de très nombreuses fois sur tous les stades au Monde dans toutes les disciplines sportives et dans les événements officiels, notamment politiques.

La solidarité internationale

Face aux actes de terrorisme du 13 novembre 2015, la Marseillaise a servi à montrer la compassion et la solidarité aux Françaises et aux Français par de simples citoyens dans de nombreux pays.

Le 17 novembre 2015 a eu lieu une rencontre sportive au stade de Wembley, en Angleterre. Les anglais ont battu 2 – 0 l’équipe de France de football, après avoir fait la démonstration de leur soutien en chantant la Marseillaise.

A cette occasion et parce que, il faut bien le dire, les Anglais connaissent mal la langue française, la Marseillaise a été traduite phonétiquement afin que les supporters puissent la chanter. Ce texte, le voici :

La Marseillaise en phonétique anglais

La Marseillaise en phonétique anglais

Si vous lisez mal l’image, voici le texte « en clair »

Ah-lonz uhn-fun dullah pahtree-ee-uh
Luh de glwhh ate arry-vay
Letten-dar son glan tay lev-eh
Letten-dar son glan tay lev-eh
Onttoon-dey voo dan no campa-nn-uh
Moo-geer say fair-oss-uh solda
Ki vienn, jooska dahn no bra
Ay-gorge-ay vo fees ay vo compaaah-gnnh
OZARM-uh sit-waah-yen
Fpr-may vo bat ah-yon
Marsh on, marsh on
Kun son im-pure
Abb rev-er noh see-on

Allez, avouez ! Vous l’avez lu en chantonnant !

Philippe Garin

Contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :

En complément :

Jours fériés en Grande-Bretagne, en Italie, au Luxembourg
Autoroute en Grande-Bretagne : passage de 110 à 130 km/h
La prononciation, que faire contre le bégaiement, le balbutiement, le bredouillement

Leçon de français aux francophiles
Pourquoi le français est une langue difficile pour les étrangers
Sites officiels de 20 pays et gouvernements

Autres Communication et Voyage :

Récapitulatif 14 Communication
Récapitulatif 14 Voyage

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Vacances scolaires 2013 2014 DOM-TOM


Les dates des vacances scolaires sont différentes dans les DOM-TOM français

Histoire de ne pas oublier nos compatriotes loin de la métropole française, voici les calendriers de leurs vacances scolaires.
DOM TOM français

Saint Pierre-et-Miquelon (fixées par le Recteur de l’académie de Caen)

Rentrée des élèves

vendredi 06 septembre 2013

  Vacances de la Toussaint

du samedi 23 octobre 2013
au lundi 04 novembre 2013

Vacances de Noël

  du vendredi 20 décembre 2013
au lundi 06 janvier 2014

Vacances de Février

du samedi 14 février 2014
au lundi 03 mars 2014

Vacances de Printemps

du samedi 18 avril 2014
au lundi 05 mai 2014

Vacances d’Été

vendredi 04 juillet 2014

Académie de la Guyane

Rentrée des élèves

lundi 02 septembre 2013

  Vacances de la Toussaint

du samedi 19 octobre 2013
au lundi 04 novembre 2013

Vacances de Noël

  du samedi 21 décembre 2013
au lundi 06 janvier 2014

Vacances de Carnaval

du samedi 22 février 2014
au lundi 10 mars 2014

Vacances de Pâques

du jeudi 17 avril 2014
au lundi 05 mai 2014

Abolition de l’esclavage

mardi 10 juin 2014

Vacances d’Été

samedi 05 juillet 2014

Académie de Guadeloupe

Rentrée des élèves

mardi 3 septembre 2013

Abolition de l’esclavage
(Saint-Barthélémy)

mercredi 9 octobre 2013

Vacances de la Toussaint

du samedi 19 octobre 2013
au lundi 04 novembre 2013

Vacances de Noël

  du samedi 21 décembre 2013
au lundi 06 janvier 2014

Carnaval

du samedi 26 février 2014
au lundi 10 mars 2014

Mi-carême (Guadeloupe
et Saint-Martin)

jeudi 27 mars 2014

Vacances de Pâques

du samedi 12 avril 2014
au lundi 28 avril 2014

Vacances de Mai

mercredi 7 mai 2014
au lundi 12 mai 2014

Abolition de l’esclavage
(Guadeloupe et Saint-Martin)

Récupération Mi-carême
(Saint-Barthélémy)

mardi 27 mai 2014

Vacances d’Été

samedi 05 juillet 2014

Académie de Martinique

Rentrée des élèves

mardi 03 septembre 2013

  Congés de Toussaint

  du samedi 19 octobre 2013
au lundi 04 novembre 2013

Congés de Noël

  du samedi 21 décembre 2013
au lundi 6 janvier 2014

Congés de Carnaval

du mercredi 26 février
au lundi 10 mars 2014

Congés de Pâques

du samedi 12 avril
au lundi 28 avril 2014

Abolition esclavage
Pentecôte

du mercredi 21 mai
au lundi 26 mai 2014

Sortie

samedi 5 juillet 2014

Académie de la Réunion

Rentrée des élèves

lundi 19 août 2013

Vacances après la 1ère période

du mercredi 09 octobre 2013
au jeudi 24 octobre 2013

Été austral

  du mercredi 18 décembre 2013
au lundi 20 janvier 2014

  Vacances après la 3ème période

du mercredi 05 mars 2014
au jeudi 20 mars 2014

Vacances après la 4ème période

du mercredi 07 mai 2014
au lundi 19 mai 2014

Vacances d’hiver austral

samedi 05 juillet 2014

Mayotte

Rentrée des élèves

mardi 27 Août 2013

  Vacances de la Toussaint

du samedi 12 Octobre 2013
au lundi 27 Octobre 2013

Vacances de Noël

  du samedi 14 Décembre 2013
au lundi 13 Janvier 2014

Vacances d’Hiver

du samedi 01 Mars 2014
au lundi 13 Mars 2014

Vacances de Printemps

du mercredi 30 Avril 2014
au lundi 12 Mai 2014

Vacances d’Été

lundi 07 Juillet 2014

Polynésie française

Rentrée des élèves

vendredi 16 août 2013

  Vacances de Septembre

  du samedi 14 septembre 2013
au lundi 30 octobre 2013

Vacances de Toussaint

du samedi 02 novembre 2013
au mardi 12 novembre 2013

Vacances de Noël

du samedi 14 décembre 2013
au lundi 13 janvier 2014

Vacances de Février

du samedi 15 février 2014
au lundi 24 février 2014

Vacances de Printemps

du samedi 29 mars 2014
au lundi 14 avril 2014

Vacances d’Été

vendredi 27 juin 2014

Académie de Nouméa (Nouvelle Calédonie)

Rentrée des élèves

jeudi 14 février 2013

Vacances 1ère période

du samedi 06 avril 2013
au lundi 22 avril 2013

  Vacances 2ème période

du samedi 08 juin 2013
au lundi 24 juin 2013

Vacances 3ème période

du samedi 10 août 2013
au lundi 26 août 2013

Vacances 4ème période

  du samedi 12 octobre 2013
au lundi 28 octobre 2013

Vacances d’Été

jeudi 19 décembre 2013

Wallis et Futuna (2014)

Rentrée des élèves

vendredi 14 février 2014

Vacances de mi-trimestre

du samedi 05 avril 2014
au lundi 21 avril 2014

Vacances du 1er trimestre

du samedi 07 juin 2014
au lundi 23 juin 2014

Vacances de mi-trimestre

du samedi 09 août 2014
au lundi 25 août 2014

  Vacances du 2ème  trimestre

  du samedi 11 octobre 2014
au lundi 27 octobre 2014

Vacances de mi-trimestre

jeudi 18 décembre 2014

Source : Ministère de l’éducation nationale

Philippe Garin, plus de 20 ans de management en entreprise

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Les académies françaises
Vacances scolaires 2013 2014 Métropole française
Liste Pays Amériques Océanie

Liste Pays Afrique
Le pourboire en et hors Europe
Pièces à présenter pour déposer plainte

Autres Voyage :

Récapitulatif 10 Voyage

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

Vacances scolaires 2013 2014 Métropole française


Les zones académiques

Pour répartir, dans le temps, l’afflux, dans les régions touristiques, des familles, durant les congés scolaires, les zones de vacances scolaires ont été définies. L’objectif est aussi de réguler les transports sur route d’où les regroupements géographiques des académies de l’éducation nationale française suivants :

Zone A : Académies de Caen, Clermont-Ferrand, Grenoble, Lyon, Montpellier, Nancy-Metz, Nantes, Rennes, Toulouse

Zone B : Académies de Aix-Marseille, Amiens, Besançon, Dijon, Lille, Limoges, Nice, Orléans-Tours, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg

Zone C : Académies de Bordeaux, Créteil, Paris, Versailles

zones des académies françaisesLes autres régions, DOM et TOM ont leurs propres calendriers de vacances scolaires.

Vacances

Zone A

Zone B

Zone C

Rentrée des élèves

 mardi 3 septembre 2013

Vacances de la Toussaint

 du samedi 19 octobre 2013 au lundi 4 novembre 2013

Vacances de Noël

 du samedi 21 décembre 2013 au lundi 6 janvier 2014

Vacances d’hiver

 samedi 1er mars 2014
lundi 17 mars 2014
 samedi 22 février 2014
lundi 10 mars 2014
 samedi 15 février 2014
lundi 3 mars 2014

Vacances de printemps

 samedi 26 avril 2014
lundi 12 mai 2014
 samedi 19 avril 2014
lundi 5 mai 2014
 samedi 12 avril 2014
lundi 28 avril 2014

Vacances d’été

 Fin des cours : samedi 5 juillet 2014

Le départ en vacances a lieu après la classe, la reprise des cours le matin des jours indiqués. Les élèves qui n’ont pas cours le samedi sont en congés le vendredi soir après les cours.

Académie de Corse

Rentrée des élèves

vendredi 06 Septembre 2013

 Vacances de la Toussaint

du samedi 19 Octobre 2013
au lundi 04 Novembre 2013

Vacances de Noël

 du samedi 21 Décembre 2013
au lundi 06 Janvier 2014

Vacances d’Hiver

du samedi 22 Février 2014
au lundi 10 Mars 2014

Vacances de Printemps

du samedi 26 Avril 2014
au lundi 12 Mai 2014

Vacances d’Eté

mercredi 09 Juillet 2014

Sources : Ministère de l’éducation nationale

Philippe Garin, plus de 20 ans de management en entreprise

Pour plus de conseils, contactez-moi : phgarin@gmail.com

Pour en savoir plus :


En complément :

Les académies françaises
Vacances scolaires 2013 2014 DOM-TOM
Protéger son habitation pendant les vacances quelques conseils de bon sens

Un Visa spécial (VVT) pour le Programme Vacances-Travail (PVT) dans 6 pays
Les vacances des Demandeurs d’emploi
Recherche d’emploi « en vacances » : mauvaise ou bonne idée

Autres Voyage :

Récapitulatif 10 Voyage

abonnez_vous_ICI_a_la_Newsletter

%d blogueurs aiment cette page :